TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 2:21

Konteks
2:21 So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep, 1  and while he was asleep, 2  he took part of the man’s side 3  and closed up the place with flesh. 4 

Kejadian 14:2

Konteks
14:2 went to war 5  against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar). 6 

Kejadian 15:18

Konteks
15:18 That day the Lord made a covenant 7  with Abram: “To your descendants I give 8  this land, from the river of Egypt 9  to the great river, the Euphrates River –

Kejadian 19:33

Konteks

19:33 So that night they made their father drunk with wine, 10  and the older daughter 11  came and had sexual relations with her father. 12  But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up. 13 

Kejadian 21:19

Konteks
21:19 Then God enabled Hagar to see a well of water. 14  She went over and filled the skin with water, and then gave the boy a drink.

Kejadian 22:5

Konteks
22:5 So he 15  said to his servants, “You two stay 16  here with the donkey while 17  the boy and I go up there. We will worship 18  and then return to you.” 19 

Kejadian 26:8

Konteks

26:8 After Isaac 20  had been there a long time, 21  Abimelech king of the Philistines happened to look out a window and observed 22  Isaac caressing 23  his wife Rebekah.

Kejadian 31:36

Konteks

31:36 Jacob became angry 24  and argued with Laban. “What did I do wrong?” he demanded of Laban. 25  “What sin of mine prompted you to chase after me in hot pursuit? 26 

Kejadian 33:14

Konteks
33:14 Let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the herds and the children, 27  until I come to my lord at Seir.”

Kejadian 35:22

Konteks
35:22 While Israel was living in that land, Reuben had sexual relations with 28  Bilhah, his father’s concubine, and Israel heard about it.

Jacob had twelve sons:

Kejadian 39:12

Konteks
39:12 She grabbed him by his outer garment, saying, “Have sex with me!” But he left his outer garment in her hand and ran 29  outside. 30 

Kejadian 44:33

Konteks

44:33 “So now, please let your servant remain as my lord’s slave instead of the boy. As for the boy, let him go back with his brothers.

Kejadian 46:29

Konteks
46:29 Joseph harnessed his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. When he met him, 31  he hugged his neck and wept on his neck for quite some time.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:21]  1 tn Heb “And the Lord God caused a deep sleep to fall on the man.”

[2:21]  2 tn Heb “and he slept.” In the sequence the verb may be subordinated to the following verb to indicate a temporal clause (“while…”).

[2:21]  3 tn Traditionally translated “rib,” the Hebrew word actually means “side.” The Hebrew text reads, “and he took one from his sides,” which could be rendered “part of his sides.” That idea may fit better the explanation by the man that the woman is his flesh and bone.

[2:21]  4 tn Heb “closed up the flesh under it.”

[14:2]  5 tn Heb “made war.”

[14:2]  sn Went to war. The conflict here reflects international warfare in the Early and Middle Bronze periods. The countries operated with overlords and vassals. Kings ruled over city states, or sometimes a number of city states (i.e., nations). Due to their treaties, when one went to war, those confederate with him joined him in battle. It appears here that it is Kedorlaomer’s war, because the western city states have rebelled against him (meaning they did not send products as tribute to keep him from invading them).

[14:2]  6 sn On the geographical background of vv. 1-2 see J. P. Harland, “Sodom and Gomorrah,” The Biblical Archaeologist Reader, 1:41-75; and D. N. Freedman, “The Real Story of the Ebla Tablets, Ebla and the Cities of the Plain,” BA 41 (1978): 143-64.

[15:18]  7 tn Heb “cut a covenant.”

[15:18]  8 tn The perfect verbal form is understood as instantaneous (“I here and now give”). Another option is to understand it as rhetorical, indicating certitude (“I have given” meaning it is as good as done, i.e., “I will surely give”).

[15:18]  sn To your descendants I give this land. The Lord here unconditionally promises that Abram’s descendants will possess the land, but he does not yet ratify his earlier promises to give Abram a multitude of descendants and eternal possession of the land. The fulfillment of those aspects of the promise remain conditional (see Gen 17:1-8) and are ratified after Abraham offers up his son Isaac (see Gen 22:1-19). For a fuller discussion see R. B. Chisholm, “Evidence from Genesis,” A Case for Premillennialism, 35-54.

[15:18]  9 sn The river of Egypt is a wadi (a seasonal stream) on the northeastern border of Egypt, not to the River Nile.

[19:33]  10 tn Heb “drink wine.”

[19:33]  11 tn Heb “the firstborn.”

[19:33]  12 tn Heb “and the firstborn came and lied down with her father.” The expression “lied down with” here and in the following verses is a euphemism for sexual relations.

[19:33]  13 tn Heb “and he did not know when she lay down and when she arose.”

[21:19]  14 tn Heb “And God opened her eyes and she saw a well of water.” The referent (Hagar) has been specified in the translation for clarity.

[22:5]  15 tn Heb “And Abraham.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.

[22:5]  16 tn The Hebrew verb is masculine plural, referring to the two young servants who accompanied Abraham and Isaac on the journey.

[22:5]  17 tn The disjunctive clause (with the compound subject preceding the verb) may be circumstantial and temporal.

[22:5]  18 tn This Hebrew word literally means “to bow oneself close to the ground.” It often means “to worship.”

[22:5]  19 sn It is impossible to know what Abraham was thinking when he said, “we will…return to you.” When he went he knew (1) that he was to sacrifice Isaac, and (2) that God intended to fulfill his earlier promises through Isaac. How he reconciled those facts is not clear in the text. Heb 11:17-19 suggests that Abraham believed God could restore Isaac to him through resurrection.

[26:8]  20 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[26:8]  21 tn Heb “and it happened when the days were long to him there.”

[26:8]  22 tn Heb “look, Isaac.” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the audience to view the scene through Abimelech’s eyes.

[26:8]  23 tn Or “fondling.”

[26:8]  sn The Hebrew word מְצַחֵק (mÿtsakheq), from the root צָחַק (tsakhaq, “laugh”), forms a sound play with the name “Isaac” right before it. Here it depicts an action, probably caressing or fondling, that indicated immediately that Rebekah was Isaac’s wife, not his sister. Isaac’s deception made a mockery of God’s covenantal promise. Ignoring God’s promise to protect and bless him, Isaac lied to protect himself and acted in bad faith to the men of Gerar.

[31:36]  24 tn Heb “it was hot to Jacob.” This idiom refers to anger.

[31:36]  25 tn Heb “and Jacob answered and said to Laban, ‘What is my sin?’” The proper name “Jacob” has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation and the order of the introductory clause and direct discourse rearranged for stylistic reasons.

[31:36]  26 tn Heb “What is my sin that you have hotly pursued after me.” The Hebrew verb translated “pursue hotly” is used elsewhere of soldiers chasing defeated enemies (1 Sam 17:53).

[33:14]  27 tn Heb “and I, I will move along according to my leisure at the foot of the property which is before me and at the foot of the children.”

[35:22]  28 tn Heb “and Reuben went and lay with.” The expression “lay with” is a euphemism for having sexual intercourse.

[35:22]  sn Reuben’s act of having sexual relations with Bilhah probably had other purposes than merely satisfying his sexual desire. By having sex with Bilhah, Reuben (Leah’s oldest son) would have prevented Bilhah from succeeding Rachel as the favorite wife, and by sleeping with his father’s concubine he would also be attempting to take over leadership of the clan – something Absalom foolishly attempted later on in Israel’s history (2 Sam 16:21-22).

[39:12]  29 tn Heb “he fled and he went out.” The construction emphasizes the point that Joseph got out of there quickly.

[39:12]  30 sn For discussion of this episode, see A. M. Honeyman, “The Occasion of Joseph’s Temptation,” VT 2 (1952): 85-87.

[46:29]  31 tn Heb “and he appeared to him.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA